
해외여행이나 어학연수에서 헬스장에 처음 갔을 때, "운동"을 영어로 뭐라고 해야 할지 막막했던 경험 있으시죠. 사실 운동은 상황과 강도에 따라 표현이 달라지는데요. 단순히 exercise 하나로 통하지 않는다는 점부터 짚어드릴게요. 이 글에서는 헬스장 회화부터 종목별 표현, 콩글리시 함정까지 한 번에 정리해드립니다.
운동을 영어로 표현하는 핵심 단어
가장 일반적인 표현은 exercise입니다. "I exercise three times a week" 처럼 쓰이죠. 다만 본격적인 트레이닝, 헬스장에서의 강도 높은 운동은 보통 workout이라고 합니다. "Let's hit the gym for a workout" 같은 식이에요. 두 단어 모두 명사·동사로 모두 쓰일 수 있어요. 친구끼리 가볍게 쓸 때는 work out 두 단어로 띄어 쓰는 게 일반적이죠.
또 하나 알아두면 좋은 게 train이라는 단어입니다. 특정 종목을 꾸준히 연마한다는 뉘앙스가 강해서, 마라톤이나 격투기 같은 종목에서 자주 쓰이죠. "I train for marathons" 처럼요. 가벼운 활동은 physical activity, 격렬한 운동은 intense workout으로 구분해 쓰시면 자연스럽습니다. 운동 영어로 옮길 때는 강도와 상황을 먼저 떠올리시는 게 정답이에요. 그래야 원어민이 듣기에 자연스럽게 들리거든요.
exercise
일반적 운동·체조
workout
헬스장 본격 트레이닝
train
특정 종목 연마
physical activity
가벼운 신체 활동
헬스장에서 바로 쓰는 회화 표현
해외 헬스장에 등록하실 때 가장 많이 듣는 질문이 "What are your fitness goals?"입니다. 살을 빼고 싶다면 "I want to lose weight", 근육을 키우고 싶다면 "I want to build muscle"이라고 답하시면 돼요. 체력 향상이 목적이면 "I want to improve my stamina"가 자연스럽습니다. 처음 등록할 때는 멤버십 종류를 묻는 "Monthly or yearly?"도 자주 듣게 되죠.
기구 사용 중에는 "Are you using this?" "Can I work in?" 같은 표현이 정말 자주 쓰입니다. work in은 세트 사이에 잠깐 같이 쓰자는 뜻이에요. 다 끝나고 양보할 때는 "It's all yours"라고 하시면 깔끔하죠. 매너 있는 헬스장 영어의 핵심은 짧고 정중한 표현이더라고요. 무거운 중량을 들 때 보조가 필요하면 "Could you spot me?"라고 부탁하시면 됩니다. 거의 모든 헬스장에서 통용되는 매너 표현이에요.
- Are you using this? ▲ 이거 쓰고 계세요?
- Can I work in? ▲ 세트 사이에 같이 써도 될까요?
- Could you spot me? ▲ 보조 좀 봐주실 수 있어요?
- I'm done, it's all yours ▲ 다 썼어요, 쓰세요
- How many sets do you have left? ▲ 몇 세트 남으셨어요?
- Mind if I wipe this down? ▲ 닦아도 될까요?
운동 종류별 영어 표현
유산소 운동은 cardio 또는 aerobic exercise라고 합니다. 헬스장에서는 그냥 cardio라고 줄여 부르는 게 자연스러워요. 근력 운동은 strength training 또는 weight training이라고 합니다. 맨몸 운동은 bodyweight exercise, 스트레칭은 stretching 그대로 쓰시면 됩니다. "오늘 가슴 운동 한다"는 "I'm doing chest day"라는 캐주얼한 표현으로 옮길 수 있죠.
유연성 강화 운동은 flexibility training, 균형 운동은 balance exercise라고 표현합니다. 요즘 인기 있는 HIIT는 High Intensity Interval Training의 약자고요, 그냥 발음 그대로 "히트"라고 부릅니다. 필라테스·요가·크로스핏 같은 단어는 영어 그대로 통용되니 따로 외울 필요는 없죠. 부위별 운동은 leg day, arm day, back day 식으로 day를 붙여 쓰는 게 영미권 헬스장 문화입니다.
cardio
유산소 운동 - 러닝·사이클·로잉
strength training
근력 운동 - 웨이트 트레이닝
bodyweight
맨몸 운동 - 푸쉬업·스쿼트
HIIT
고강도 인터벌 트레이닝
flexibility
유연성 강화 - 요가·스트레칭
mobility
가동범위 강화 운동
운동 강도와 빈도 표현하기
운동 강도를 말할 때는 light, moderate, intense 세 단계로 나누는 게 일반적입니다. "I do a moderate workout three times a week" 처럼 쓰시면 됩니다. 강도를 더 자세히 표현하고 싶다면 low-intensity, vigorous 같은 단어도 좋고요. 운동 후 피로감을 표현할 땐 "I'm wiped out" "I'm exhausted" 같은 표현이 자주 쓰여요.
빈도는 "three times a week", "every other day", "five days a week"처럼 구체적인 숫자를 넣어주시면 자연스럽습니다. 운동 시간은 "I work out for an hour" "I do 30 minutes of cardio"처럼 표현하시고요. 미국 질병통제예방센터(CDC) 권장 기준에 따르면 성인은 주당 150분 이상의 moderate intensity 운동이 필요하다고 합니다. 강도를 한 단계 올리면 75분으로 줄여도 같은 효과를 본다고 하니, 시간이 부족한 분들은 강도를 올리시는 것도 방법이에요. (CDC 신체활동 가이드)
실수하기 쉬운 콩글리시와 올바른 표현
한국에서 "헬스"라고 부르는 게 영어권에서는 통하지 않습니다. 영어의 health는 그냥 "건강" 자체를 뜻하거든요. 헬스장은 gym, 헬스 운동은 workout 또는 weight training이라고 해야 정확해요. "I go to the health" 라고 하면 외국인이 "어디 가시는데요?" 라며 갸우뚱합니다. "헬스 클럽"은 fitness center나 health club으로 옮겨 쓰셔야 자연스럽죠.
또 "다이어트"도 한국식 의미와 영어 diet의 뉘앙스가 조금 달라요. 영어의 diet는 평소 식습관 자체를 의미하고, 살 빼는 행위는 보통 "lose weight" 또는 "on a diet"로 표현하죠. "PT 받는다"는 "I have a personal trainer" 또는 "I work with a trainer"가 자연스럽습니다. 콩글리시가 의외로 많으니 조심하셔야 해요. "런닝머신"도 영어로는 treadmill이고, "사이클"은 stationary bike 또는 exercise bike로 부릅니다.
자주 쓰는 콩글리시 주의
"헬스" → gym, "PT" → personal training, "런닝머신" → treadmill, "스트레칭" → stretching(이건 맞음). 가장 헷갈리는 게 health와 diet의 뉘앙스 차이입니다.
SNS·일상 대화에서 쓰는 운동 표현
인스타그램에 운동 후기를 올릴 때 자주 쓰는 해시태그도 알아두면 유용합니다. #fitlife #gymlife #workoutmotivation 같은 게 대표적이고, 운동 자기관리는 #fitnessjourney라고 쓰죠. "오운완"의 영어 버전은 "Workout done" 또는 "Crushed today's workout"으로 표현하시면 자연스럽습니다. 인증샷은 progress pic이라고 부르더라고요.
친구에게 운동을 제안할 때는 "Wanna hit the gym?" "Let's grab a workout"이 캐주얼하고 좋습니다. 좀 더 격식 있게는 "Would you like to join me at the gym?"이라고 하시면 되죠. 운동 후 격려는 "Good workout!" "Keep it up!" "You crushed it!"이 자주 쓰입니다. 운동을 자기 정체성으로 표현할 때는 "I'm into fitness" "I'm a gym rat" 같은 슬랭도 자연스러워요. gym rat은 헬스장에 자주 오는 사람을 친근하게 부르는 표현입니다.
자주 묻는 질문 (FAQ)
Q1. exercise와 workout의 차이는 무엇인가요?
exercise는 일반적인 모든 신체 활동을 포함하는 넓은 개념이고, workout은 헬스장이나 운동 시설에서 의도적으로 진행하는 강도 높은 운동을 뜻합니다. 산책은 exercise, 헬스장 웨이트 트레이닝은 workout이라고 구분하시면 자연스럽습니다.
Q2. "운동하러 간다"는 영어로 어떻게 말하나요?
가장 자연스러운 표현은 "I'm going to the gym" 또는 "I'm going to work out"입니다. 특정 종목이라면 "I'm going for a run", "I'm going swimming"처럼 쓰시면 되고요. 친구에게 같이 가자고 할 때는 "Wanna hit the gym?"이 캐주얼한 표현이에요.
Q3. 운동 후 인사말로 자주 쓰는 표현이 있나요?
"Good workout!" 또는 "Nice session!"이 가장 무난합니다. 헬스장에서 모르는 사람과 같이 운동하고 헤어질 때 자주 쓰이죠. 트레이너에게는 "Thanks for the session"이라고 인사하시면 예의 있게 들립니다.